الأمر
بالخضاب
18- Kına veya Boya ile
(Saç ve Sakal) Boyamanın Emredilmesi
أخبرنا عبيد
الله بن سعيد
بن إبراهيم
قال حدثنا عمي
قال حدثنا أبي
عن صالح عن بن
شهاب قال قال أبو
سلمة إن أبا
هريرة قال إن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم
[-: 9286/1 :-] Ebu Seleme'nin
bildirdiğine göre, Ebu Hureyre şöyle demiştir: "Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) ..... "
أخبرنا يونس
بن عبد الأعلى
قال أنبأنا بن
وهب قال
أخبرني يونس
عن بن شهاب عن
أبي سلمة بن
عبد الرحمن
أخبره عن أبي
هريرة أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
اليهود
والنصارى لا
تصبغ فخالفوهم
[-: 9286/2 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine
göre, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Yahudiler ve
Hıristiyanlar (saç ve sakallarını) boyamaz. Siz onlara muhalefet ediniz"
buyurdu. Ubeydullah hadisinde: "Boyamazlar" ibaresi geçer.
9287, 9288, 9289 ve
9290. hadislerde tekrar gelecektir
- Mücteba: 8/137; Tuhfe: 15190,
15347
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (3462, 5899), Müslim (2103), Ebu Davud (4203), İbn Mace (3621), Tirmizi
(1752), Ahmed, Müsned (7274) ve İbn Hibban (5470, 5473) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنبأنا عبد
الرزاق قال
حدثنا معمر عن
الزهري عن أبي
سلمة عن أبي
هريرة عن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم بمثله
[-: 9287 :-] Ebu Seleme, Ebu
Hureyre'den o da Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den aynısını
bildirir.
Mücteba: 8/137; Tuhfe:
15292
أخبرني
الحسين بن
حريث قال
أنبأنا الفضل
بن موسى عن
معمر عن
الزهري عن أبي
سلمة عن أبي
هريرة قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم إن اليهود
والنصارى لا
تصبغ فخالفوا
عليهم
فاصبغوا
[-: 9288 :-] Ebu Hureyre, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: ''Yahudiler ve Hıristiyanlar (saç ve
sakallarını) boyamazlar. Siz onlara muhalefet edip boyayınız" buyurduğunu
bildirir.
Mücteba: 8/137; Tuhfe:
15292
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنا سفيان عن
الزهري عن أبي
سلمة وسليمان
بن يسار أنهما
سمعا أبا
هريرة يخبر عن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال إن
اليهود
والنصارى لا
يصبغون
فخالفوهم
[-: 9289 :-] Ebu Hureyre, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den: "Yahudiler ve Hıristiyanlar (saç ve
sakallarını) boyamazlar. Siz onlara muhalefet ediniz" buyurduğunu
bildirir.
Mücteb8: 8/185; Tuhfe:
13480
9286. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرنا علي
بن خشرم قال
حدثنا عيسى
وهو بن يونس
عن الأوزاعي
عن الزهري عن
سليمان وأبي
سلمة بن عبد
الرحمن عن أبي
هريرة عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال إن
اليهود
والنصارى لا
تصبغ فخالفوهم
[-: 9290 :-] Ebu Hureyre, Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Yahudiler ve Hıristiyanlar boyamaz. Siz
onlara muhalefet ediniz" buyurduğunu bildirir.
Mücteb8: 8/137; Tuhfe:
13480
9286. hadiste tahrici
yapıldı.
أخبرني
عثمان بن عبد
الله قال
حدثنا أحمد بن
جناب قال
حدثنا عيسى بن
يونس عن هشام
بن عروة عن
أبيه عن بن
عمر قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم غيروا
الشيب ولا
تشبهوا
باليهود خالفه
محمد بن كناسة
رواه عن هشام
بن عروة عن عثمان
بن عروة عن
أبيه عن أبي
الزبير
[-: 9291 :-] ibn Ömer, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "(Saç ve sakalınızdaki) beyazlıkları
(boyayarak) değiştiriniz ve Yahudilere benzemeyiniz" buyurduğunu bildirir.
Mücteba: 8/137; Tuhfe:
7325
Diğer tahric: Hadisi
Ebu Ya'la (5678) rivayet etti.
أخبرنا حميد
بن مخلد بن
زنجويه بن
الحسين قال حدثنا
محمد بن كناسة
قال حدثنا
هشام بن عروة
عن عثمان بن
عروة عن أبيه
عن الزبير قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم غيروا
الشيب ولا تشبهوا
باليهود
وكلاهما غير
محفوظ والله
أعلم
[-: 9292 :-] Zübeyr, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "(Saç ve sakalınızdaki) beyazlıkları
(boyayarak) değiştiriniz ve Yahudilere benzemeyiniz" buyurduğunu söyledi.
Her iki rivayet te
bilinen rivayetlerden değildir. Allah doğrusunu bilir.
Mücteba: 8/137; Tuhfe:
3642
Diğer tahric: Hadisi
Ebu Ya'la (681), Şaşi Müsned (45), Ebu Nuaym, Hilye (2/180) ve Ahmed, Müsned
(1415) rivayet etmişlerdir.